|
下面说的“气球面”并非笑话,这是我遇到的一个真实的小故事。
前几天和朋友一起,到汉中小吃一条街遛达,看见一种小吃“QQ面”,我有好久没有尝试此等味道了,于是每人点了一份。由于辣椒放的特别多,我被辣的“嘘嘘”的直冒汗。
这时有一位中年人走了进来,他看见我们吃“QQ面”,用四川方言对服务员指着我的碗说道:“这个嘛,‘气球面’给来一碗”。但他吃了还嫌不够,于是又对服务员说道:“你的那个‘气球面’,给我再来一碗嘛”。“你想要的是QQ面是不是?”服务员问道。“那个要你那个口口面,我要的是‘气球’面”。“晓的了,我马上给你端来。”“我只要一碗,你牌子上画两个‘气球’是啥意思?难道每次都要把我涨扒哈是不?下次我要是只吃一碗的话,我就不求来你这里咯。”服务员说:“下次你要是来了,只要莫把人“气球”到就行了”。
顾名思义,QQ面是网络人的食品用语,早以传播开来。想不到的是,我们家里有一天烫火锅,女儿和我一样也想吃QQ面,她对我说:“爸爸,刚才妈妈上街,竟然把“气球面”忘记买回来了”。难道这“气球面”之说还会有蔓延之趋势?
|
|
|
|
|
|
|